Rechtsübersetzungen
Bei Rechtsübersetzungen gibt es keinen Spielraum für Fehler.
Rechtsübersetzungen
Was Sie erwartet.
Bei Rechtsübersetzungen gibt es keinen Spielraum für Fehler. Daher erfordern Fachübersetzungen im Bereich Recht und juristischer Fachgebiete ein Höchstmaß an Expertise, um die einschlägige Terminologie präzise und nuanciert anzuwenden. Wir setzen ausschließlich auf Spezialisten, die Muttersprachler sind und im Zielland leben. Ihre sprachliche Kompetenz, umfassende Berufserfahrung und juristische Kenntnisse gewährleisten einwandfreie Übersetzungen juristischer Texte.
Verträge, Gutachten, Urkunden und Allgemeine Geschäftsbedingungen gehören zum Tagesgeschäft von Rechtsübersetzern. Diese Dokumente sind jedoch in der Regel streng vertraulich, daher behandeln wir Ihre Daten und Informationen mit größter Sorgfalt. Die Datenübertragung auf unsere Website ist per SSL verschlüsselt. Auf Wunsch unterzeichnen wir zudem eine Vertraulichkeitsvereinbarung. Wir sind Ihr zuverlässiger Partner für alle Anforderungen an Rechtsübersetzungen.
Fordern Sie jetzt ein unverbindliches
Angebot an!
Gerne unterstützen wir Sie dabei, Ihr internationales Geschäft und Ihre Prozesse mit hochwertigen Übersetzungen effizient und sicher zu gestalten. Dürfen wir Sie unterstützen? Dann fordern Sie jetzt ein kostenloses, unverbindliches Angebot an.
Erhalten Sie Ihr Übersetzungsangebot innerhalb weniger Stunden
Erhalten Sie ein schnelles, präzises Angebot, das auf Ihr Übersetzungsprojekt und Ihre Sprachanforderungen zugeschnitten ist.
Einfacher 3-Schritte-Prozess:
- Geben Sie Ihre Kontaktdaten an
Damit wir schnell antworten und etwaige Anforderungen klären können - Definieren Sie Ihr Projekt
Sprachen, Fachgebiet und spezifische Anweisungen - Laden Sie Ihre Dateien hoch
Für eine präzise Analyse und Kostenschätzung
Senden Sie Ihre Anfrage ab und erhalten Sie in Kürze Ihr Angebot.
Professionelle Übersetzung von Rechtstexten.
Übersetzungsqualität hat für uns oberste Priorität. Deshalb arbeiten wir nach dem Standard ISO 17100 – einschließlich Vier-Augen-Prinzip und Korrektorat durch einen muttersprachlichen Fachübersetzer. Das garantiert die Genauigkeit unserer Rechtsübersetzungen und damit Ihre Rechtssicherheit.
Innerhalb unseres umfangreichen Netzwerks an Rechtsübersetzern wählen wir für jedes Projekt den am besten geeigneten Fachübersetzer aus. So erhalten Sie für jedes juristische Dokument eine professionelle Übersetzung. Hier finden Sie eine Übersicht der Rechtsdokumente, die wir am häufigsten übersetzen:
- Rechtstexte
- Klagen
- Gerichtsurteile
- Vollmachten
- Verträge
- Gutachten
- Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)
- Dokumente (unbeglaubigt und beglaubigt)
Rechtsübersetzung für beglaubigte Dokumente
Für bestimmte amtliche und juristische Dokumente schreibt das Gesetz besonders strenge Vorgaben vor. Für Dokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Diplome, Führerscheine und Gerichtsurteile benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung.
Übersetzer werden von den zuständigen Land- oder Oberlandesgerichten beeidigt bzw. ermächtigt. Unser Übersetzungsdienst gehört mit seinen vereidigten Übersetzern dazu. Wir übersetzen Ihre Dokumente in die erforderliche Sprache.
Ihre Rechtstexte sind hier nicht aufgeführt? Dann kontaktieren Sie uns – wir können Ihnen sicher weiterhelfen. Wir liefern rechtskonforme Übersetzungen für zahlreiche Branchen.
Qualifizierte Rechtsübersetzungsagentur – vertraulich & schnell!
GFT Translation Agency behandelt all Ihre Daten und Unterlagen streng vertraulich. Wir verpflichten uns zu höchster Diskretion und binden unsere Mitarbeitenden vertraglich zur Wahrung der Vertraulichkeit ihrer Arbeit. So sind Ihre Daten vor Missbrauch durch unbefugte Personen geschützt.
Rechtsübersetzungen sind häufig von höchster Dringlichkeit – deshalb haben sie bei uns hohe Priorität. Gleichzeitig ist akribische Detailgenauigkeit von größter Bedeutung. Die Terminologie variiert je nach Rechtsgebiet und Rechtssystem. Erfahrenes Projektmanagement, qualifizierte Rechtsübersetzer und modernste Technologien ermöglichen es uns, die schnellstmögliche Bearbeitungszeit bei gleichbleibend hoher Qualität zu bieten.
Kontaktieren Sie uns und überzeugen Sie sich selbst davon, dass wir unsere Lieferzusage einhalten. Mit unseren Rechtsübersetzungen sind Sie rechtlich auf der sicheren Seite.
Überzeugen Sie sich von unserer Qualität!
Fordern Sie jetzt ein kostenloses, unverbindliches Angebot an!
Haben Sie eine Frage?
Kontaktieren Sie uns einfach, und wir vereinbaren einen Beratungstermin, um Ihr Projekt zu besprechen und wie wir Ihnen helfen können, Ihre Vision zu verwirklichen.
Rechtsübersetzungen sind Fachübersetzungen juristischer und amtlicher Dokumente, die präzise Terminologie, Fachwissen und absolute Genauigkeit erfordern.
Bei Rechtsübersetzungen gibt es keinen Spielraum für Fehler. Sie erfordern nicht nur sprachliche Expertise, sondern auch ein fundiertes Verständnis juristischer Terminologie, von Rechtssystemen und des spezifischen Kontexts jedes Dokuments.
GFT übersetzt eine breite Palette juristischer Texte, darunter Verträge, Vollmachten, Gerichtsurteile, Klageschriften, Gutachten, Allgemeine Geschäftsbedingungen sowie amtliche Dokumente.
Ja. GFT unterstützt auch beglaubigte Übersetzungen für amtliche Dokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Diplome, Führerscheine und Gerichtsdokumente und setzt dabei – sofern erforderlich – vereidigte bzw. ermächtigte Übersetzer ein.
GFT behandelt alle Rechtsdokumente streng vertraulich. Die Datenübertragung über die Website ist per SSL verschlüsselt, Mitarbeitende sind zur Vertraulichkeit verpflichtet, und auf Wunsch kann zudem eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnet werden.
GFT arbeitet nach ISO-17100-Standards und setzt qualifizierte Rechtsübersetzer, fachliche Prüfung, das Vier-Augen-Prinzip sowie muttersprachliches Korrektorat ein, um Genauigkeit und rechtliche Verlässlichkeit sicherzustellen.
